随着经济水平不断上升以及社会全球化发展,人们对外面世界的向往程度极速上升,渐渐地出国也成为一件非常普遍的事。然而来到国外后的生活却远比我们想象中要难,其中头等难题就是“沟通”。试想,国外固然充满新鲜感,但初来乍到的你内心中充满了陌生与未知因素,期间,难免会有向外国友人寻求帮助的时候,但语言却不是你的强项怎么办?
术业有专攻,针对以上问题,国内多家电子制造商研发并推出相应产品——翻译机。随之,“翻译机”也引起了很多猜测,比如“是否可以做到实时翻译”,“翻译准确率是否有保障”等疑问。为了解答以上问题,小编将通过手中的讯飞翻译机3.0进行测试,让我们一起看看它的效果如何吧!
一直以来,讯飞翻译机都是业内佼佼者,旗下讯飞翻译机2.0也因其技术优势占据绝大多数市场份额。如今的讯飞翻译机3.0会有哪些改变呢?讯飞翻译机3.0是科大讯飞新一代人工智能翻译产品,集齐神经网络机翻、语音识别、语义理解、语音合成、图像识别、离线翻译及四麦麦克风阵列等多项先进人工智能技术,再次刷新AI翻译最高标准,可实现听得清,听得懂,译得准,发音美等翻译效果。
从外观出发,看看讯飞翻译机3.0有何不同
讯飞翻译机3.0整体风格偏向商务,拥有墨研黑,宝石红,星空蓝三款配色。机身尺寸与一般手机相差无几,比例布局协调,后背板采用一体化设计,四角圆滑,握感舒适。
机身左侧具备Nano SIM卡卡槽,为了保证良好通信效果,机身中框采用了铝合金纳米注塑工艺,可以隐约看到中框的三段式的注塑部分。讯飞翻译机3.0一共有6个实体按键,正面的红蓝点按键是对话按键,红色为中文输入,蓝色为相应外语输入,中间为主页面按键。侧边则是开关机电源键和音量调节按键。
该设备拥有双扬声器,分别位于翻译机的正面下方和背面上方,搭配4MIC阵列,均匀分布在上下四个顶端。讯飞翻译机3.0配备2500mAh强续航电池,底部充电接口为Type-C。机身背面上方设有一个摄像头,可支持拍照翻译,成像效果高清。
从机身设计来看,讯飞翻译机3.0在布局细节上做的十分细致,同时,机身材质触摸起来也十分舒服,重量适中,质感十足。非常适合跨国商务人士、国际学术专家、业界精英等人群出席重要国际场合时使用。
讯飞翻译机3.0核心技术
在开始试用之前,首先需要了解一下讯飞翻译机3.0的基本属性。官方介绍,这款翻译机配置4种核心技术,分别为语音识别、机器翻译、远距离拾音和高清降噪。接下来,我将围绕这四方面展开探索。
语音识别与机器翻译
近年来,伴随人工智能发展,语音识别技术也得到了广泛利用。最常见的场景就是我们向Siri等语音助手发起提问的过程,在我们正确表达出自己的意愿后,智能语音助手会按照自己的逻辑将语音转录为文字。但通过使用我们发现,一般的语音识别会因特别情况出现误差,比如无法准确识别方言,语速过快等情况。
此次,讯飞翻译机3.0针对以上特别情况进行升华,特别是在语音识别方面。为了使交谈者双方能得到正确的释义,翻译机首先必须要“听懂”才可“译准”。对此,科大讯飞在讯飞翻译机3.0上推出了端到端语音识别技术和端到端神经机器翻译技术,实现语音识别与机器翻译的双面提升,使翻译准确率达到更高。同时,该技术还可支持多种含口音的外语翻译。
远距离拾音与高清降噪
按常理来说,在声音传播的过程中,由于空间非密闭性,声音会大范围自由扩散,再加上环境音影响,就会使语音录入失准,进而导致识别误差。那么有没有什么方法可以降低这些干扰呢?答案是有的。不知道大家有没有关注过“影视剧拍摄的收音问题”,其中“收音”就是排除干扰的最佳方法。
在讯飞翻译机3.0的技术配置中,还包括远距离拾音和高清降噪,“拾音”就是收集声音的过程。这款翻译机的4MIC阵列搭配远距离拾音算法和科大讯飞自研降噪算法,在远距离、嘈杂环境下也能实现最佳收音识别效果。
讯飞翻译机3.0核心功能
多语言互译
讯飞翻译机3.0支持多语言互译,可覆盖全球大部分国家语言。所谓“对话全世界”,说的就是这般效果吧。同时,该设备的中英在线翻译水平达到专八级别,准确率基本保持在98%。在对话模式下,讯飞翻译机3.0最长可录入并识别60s的语音,同时由于设备内置八核处理器,翻译速度超群,无需等待,即刻闪译。
确实,在第一次使用之后,讯飞翻译机给我的感受就是“快”,基本上松开按钮就会给出翻译结果。而且翻译结果准确率也非常可观,凭借我多年的语言库存,我分别录入了英、泰、韩、日等四国的常用语言,特别是在我发音不到位的情况下,讯飞翻译机3.0也给出了准确的释义。
离线翻译
网络是出国行要考虑的首要问题,先不说国外信号好坏,在国内的一些特殊地段也时常会出现信号差、无信号甚至无法接入网络的情况。一般来说,大部分设备都需在联网状态下才可正常工作。因此,科大讯飞特地针对该问题进行了技术升级,使讯飞翻译机3.0兼具在线、离线翻译功能,可为用户带来极大便利。
据了解,该设备搭载最新一代离线内核,其中有新一代离线语音识别引擎,离线翻译引擎。离线语音识别训练模型扩大至5倍,中英文识别率超过95%。翻译模型容量增加105%,涵盖词库范围扩大一倍。这也在极大程度上保证了可识别范围,离线也能正常翻译。目前为止,讯飞翻译机3.0可提供中英、中日、中韩、中俄、中法及中西的离线互译。
其实,离线翻译功能是我在偶然间触发的,使用后才发觉,原来刚刚的翻译过程是在断网的情况下进行的,实在是没想到离线功能也能这么丰富。随后,我还通过该设备进行了多次离线互译测试,结果还不错,保证正常交流毫无问题。
方言翻译
讯飞翻译机作为业内首次推出“方言翻译功能”的翻译设备,可将粤语、东北话、四川话、河南话、山东话直接翻译为英文。此外,还可支持藏语、维语、粤语同普通话之间的互译。
为了测试该功能的实用性,小编也算是拼尽浑身解数,尝试用东北、四川等地区方言进行了翻译,准确率基本无差。由于先前并不是很了解目前可支持翻译的方言,我还通过天津话进行了尝试,结果也没有出入。
拍照翻译
据悉,科大讯飞在拍照翻译方面专门针对复杂多样化的场景图文识别进行了大量优化训练,并从中取得突破性进展。讯飞翻译机3.0特别采用科大讯飞先进的OCR技术,使文字识别率达到更高。除此之外,该设备还配备图文专业调校摄像头、高清视网膜屏幕和闪光灯,可保证清晰拍摄文字,实现准确翻译。
根据以往的拍照识别体验来看,最后给出的结果都是乱七八糟的,我甚至一度觉得此类功能相当鸡肋。但是讯飞翻译机3.0的拍照翻译功能似乎还不错,第一步我尝试着用它拍摄我最喜欢的泰剧名称,识别结果基本正确。随后,我再次拍摄英文片段与之对照,结果明显要好很多。以目前使用结果来看,讯飞翻译机3.0的拍照翻译功能可能对主流语言的识别率会更高。
行业AI翻译
顾名思义,该功能主要针对行业专业术语翻译,这也是科大讯飞首创且单独享有的功能。目前,该功能可覆盖金融、计算机、医疗、体育、外贸、能源、法律、电力等行业的专业术语,可为行业专家海外工作提供帮助。在设置中选择“行业翻译官”即可切换至行业AI翻译模式。该功能可能对我没有用武之处,不过我们也可以通过它来增长见识。
全球上网
讯飞翻译机3.0可以使用SIM电话卡、全球上网流量卡、WIFI、手机热点、蓝牙(BT4.2)等方式进行网络连接。在使用SIM卡数据连接时还能充当移动热点供手机连接。此外,用户可直接通过该设备内置的流量卡商店购卡,目前已支持全球120个国家流量购买使用。
口语学习
讯飞翻译机3.0可为用户提供多场景语音例句,辅助用户进行口语练习,并根据发音进行打分。这样一来,我们存在的发音问题就可被及时纠正,进而使口语能力得到提升。不得不说,这项功能就很良心了。特别是对于我这样的“外国文学爱好者”,常年苦于学习语言,却找不到正确的学习方法。有了口语学习功能,我们就可以在日常生活中勤听勤学勤练,慢慢地提升口语水平。
翻译结果同步
该功能可将转录文字信息保存在手机设备中,方便日后查阅使用。用户可在设置中点击个人中心进行设备绑定。
SOS紧急联络
出门在外,保证安全是最重要的事。为了预防紧急情况,讯飞翻译机3.0加入了海外SOS求救功能,在联网状态下,连按3次电源键即可向紧急联系人发送求救信息,国内外皆可实现。此外,该设备还会向用户提供当地报警、急救、火警及领事馆联络方式,以为用户提供最快速的援助方式,将危险系数降到最低。
总结
最后来谈一谈个人使用感受,从我的角度出发,翻译机最触动我的地方在于它是否可以为追剧提供一个不错的体验。世界在走向全球化的进程中,各国文化开始进入我们的视线中,面对新奇的事物,我们总是会有着用不完的精力。在海外剧方面,大多时候都是由国内自发组织字幕组进行译制,这就会导致更新不及时或是弃翻等问题,让我等追剧党深陷苦闷之中。此次,为了测试讯飞翻译机3.0的翻译效率及准确度,我特地播放了一集译制泰剧,可以说翻译效果还不错,我可以放心使用讯飞翻译机3.0“啃生肉”了。(生肉:未翻剧)
综合来看,讯飞翻译机3.0性能方面十分全面,连细节情况都处理的十分到位。凭借其领先的各项技术,也是设备实用性发挥到极致。或许,通过讯飞翻译机3.0,我们真的可以对话全世界。